CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
[TRC] Lyrics Thread
sofiacardcaptors:
Zankou
kioku no naka no kioku
kizu shika nokosenai kawaita michi
tatakau dake no utago ga monokuro ni yakeru
nando to naku utaunde mata kieru
ano nibui yume wo furi hodo kitai
dakara itsumo
so yakeru you na furu yami wo kiru
tsutetarenai sadame wo shinjite
tada hitosu dake no hoshi ni naru tame ni
negau kimochi mo inoru kotoba mo tsutete
kodoku no hate no kodoku mienai teki ni muke
furimawashita komatta mama no ude jya
nani mo kawaranai
kizutsuketemo subete wo kowashitemo
mou kimeta koto sa kurikaeranai
dakara itsumo
so moeru yo na kaze wo midare utsu
kimerarenai koteae wo wasurete
tada hitotsu dake no michi wo yuku tame ni
nigiri hobushi wo kono zankou ni kaete
hateshinaku kurikaesu kono rasen
yurudanai mamoru chikara
ano chikai wa kawaru koto naku ima mo mune ni aruze
sa sora you ni hiraku michi wo yuke
moerarenai sekai wa nai darou
mada kizutsuiteru hima ga aru yo nara
ima yori mo oto hikari yori hayaku
yakeru you na yami wo uchiku dake
jibun dake no sadame wo shinjite
tada hitotsu dake no hoshi ni naru tame ni
ore no subete wo kono zankou ni kaete
thanks to Nanami, she gave me the lyric ;D
rinka:
Um..not sure but can I make a request? I really want "Jasmin" translation lyric. I tried googling it but no luck...=(
I only found the kanji japanese though..
Jasmin
自分がくやしくて唇かむ時は
胸でつぶやいてみるよ君のその名前
人に見られぬよう頬をぬぐう時は
そっと思いうかべるよ君のその笑顔
心からいとしい人よ
どこへ続く夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉
淡い淡いジャスミンには
強い強い想いがある
どんな時も顔をあげて
"ずっと私はついてゆくわ"
凛としていたくて ふいにくずれた時
そんな私を君だけ認めてくれたね
今日はいつか風に散って
記憶の径薄れてゆく
けれど私寂しくない
それは確かな証しだから
走りすぎてく雨
におい立つ陽炎
なんてなんて高い空
どこへ続く夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私こわくはない
君に贈るこの花言葉
白い白いジャスミンには
深い深い想いがある
どんな時も どんな時も
"ずっと私はついてゆくわ"
Credits to http://forums.boajjang.com/lofiversion/index.php/t44644.html
Need anyone's help to convert it to English translation, onegai shimasu!
rinka:
Hehe nevermind!! I got Jasmine translation already~ XD
Jasmine - Yui Makino translation lyric
When I'm frustrated with myself and biting my lip,
I try mumuring that name of yours in my heart
When it's as if I can't look at anyone and I'm wiping my cheeks
I secretly picture that smile of yours
You're my beloved, from the bottom of my heart
I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers
n this pale, pale jasmine,
there are strong, strong memories
Any time you look up, it says
"I'll always follow you."
When I'm cold and hurting and things suddenly collapse,
you're the only one who still recognizes me then, right?
I think you're a kind person, from the bottom of my heart
Today is always scattering to the winds
and the path of my memories is fading
But me, I'm not lonely at all,
because that's unquestionable proof
The rain runs too quickly,
and the scent of the steamy air rises
to the impossibly, impossibly far-off sky
I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers
In this white, white jasmine
there are deep, deep memories
At any time, at any time, it says
"I'll always follow you."
adi-chan:
here's somemore yummy songs...
kizuna (syaoran aka. miyu irino) from Tsubasa Chronicle Drama & Character Album Vol. 2 - Arienai Goal
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
tsukamitoru no ha kirameku sekai
kumo no kirema kara nozoku sora wo miagetara
kizuna wo yuuki ni kaete ima tabi ni deru
tatoe kono saki nani ga matteta toshite mo
kimi to sagashita ano hikari wo mezashite
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te ha eien ni
tadoritsuku no ha kirameku sekai
ima kimi ha doko de donna yume wo miteru darou
asa ga kuru toki ha tada soba ni itai kara
kimi to deaeta sore ha guuzen janai to
tsuyoi kimochi wo nigirishimete kakeru yo
mayowanai yo kimi no egao dakishime
ochiru namida ha ame ni keshite tsuyoku naru
nakusanai yo kono omoi ha eien ni
tsukamitoru no ha kirameku sekai
kawaranai yo zutto tsudsuku kono michi
mae dake wo mite hashitte yukeru
wasurenaisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te ha eien ni
tadoritsuku no ha kirameku sekai
(i got this from http://www.makenai.org/tsubasa/kizuna.txt) gosh i love this song!!!)
now if only a japanese speaking tusbasa fan comes along and translates the yummy sounding words... hohoho =Pp
Sailor Yue-chan:
thank you for the lyrics to zankoku! the site where i got MY lyrics had a 404 for thoat one.
----------------------------------
lesse ill do SMILE:
tooi kuni ni nokoshita takusan no sayonara ha
yume no naka de hora dakishimete kudakechatta yo
mamoreru mono subete wo taisetsu ni todoketai
hakobu kaze ha tada utau dake sou sore dake
ijiwaru na michi
demo hohoenda kimi
yasashisa kara kizutsuita toki ha
omoidasou kokoro no oku no
kazoekirenai smile
mune no naka de sodateta takusan no kagayaki ha
asai yume ni mou okosarete karechatta ne
todokanai koe
demo utaidasu kimi
kanashimi kara chikara wo atsumete
arukidasou mada minu basho he
hikari no mukou he
yasashisa kara kizutsuita toki ha
omoidasou kokoro no oku no
kazoekirenai smile
----------------------------
ive tried getting a translation, but all i got was someone telling me the last line in th chorus is "Please my lovely smile" (if anyone could, please offer a translation to it. id LOVE to know what it means ^_^
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version