CLAMP's Famous Works > Cardcaptor Sakura
the real end of "The Sealed Card" (funny xD)
sofiacardcaptors:
Hii!!!
I don't know who edited it... but I found this image ( a long time ago...) here:
http://mariposa.radika-design.net/sakura/verdfinal.jpg
It's in spanish... I edited it into english. I wish you hadn't seen it before so you can enjoy it xD
http://usuarios.lycos.es/sofichan/realend.gif
aishiteru:
doesn't 'te quiero' mean i want you? hah. i took 3 years of spanish so i hope i'm right with the translations.
and 'ya sabia que era mucha distancia para ella' most likely means.. not wise [to jump] what was too much distance for her.
or something like that. i'm bad at translating. but it's okay. sorry if i made you feel bad about the translations. but it's quite funny anyways. hah.
Ruby Chan:
That is so weird! When my best friend and I saw the movie ending, we were like.....
"She's not going to make it." :dodge:
And now there's a picture to 'prove' it! Ha ha! Thanks for sharing!
Michi:
This changed end is...
not fair! :(
but funny, too :D
sofiacardcaptors:
you're right, but sometimes the translations change a little to give more sense or something like this ..
and no problem n.< i'm not the best at translating xD
I wish you could enjoy n.n
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version