CLAMP's Famous Works > Cardcaptor Sakura

the real end of "The Sealed Card" (funny xD)

(1/12) > >>

sofiacardcaptors:
Hii!!!

I don't know who edited it... but I found this image ( a long time ago...) here:
http://mariposa.radika-design.net/sakura/verdfinal.jpg

It's in spanish... I edited it into english. I wish you hadn't seen it before so you can enjoy it xD

http://usuarios.lycos.es/sofichan/realend.gif

aishiteru:
doesn't 'te quiero' mean i want you? hah. i took 3 years of spanish so i hope i'm right with the translations.

and 'ya sabia que era mucha distancia para ella' most likely means.. not wise [to jump] what was too much distance for her.

or something like that. i'm bad at translating. but it's okay. sorry if i made you feel bad about the translations. but it's quite funny anyways. hah.

Ruby Chan:
That is so weird! When my best friend and I saw the movie ending, we were like.....

"She's not going to make it."  :dodge:

And now there's a picture to 'prove' it! Ha ha! Thanks for sharing!

Michi:
This changed end is...
not fair!  :(
but funny, too  :D

sofiacardcaptors:
you're right, but sometimes the translations change a little to give  more sense or something like this ..
and no problem n.< i'm not the best at translating xD
I wish you could enjoy n.n

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version