Poll

Is the Japanese or English version of CCS??

Japanese
14 (100%)
English
0 (0%)

Total Members Voted: 13

Voting closed: January 04 2006, 10:51 am

AuthorTopic: Which is better? Japanese or English?  (Read 40426 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Konata Izumi

  • Loves Kagami
  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 554
  • Gender: Male
  • Loves Kagami
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #140 on: July 12 2006, 05:50 pm »
I'll go with the Japanese Translation.... Animax had it's own english translation, but although I applaud them for not editing the episodes like Nelvana did (>.<), their dubbing stinks. :P So I'll stick with the original Japanese dub... At least they sound cute XD


Forum pet - kudan(platypus) :lol: Little sister - xOLight_AngelOx

Offline Dayanira

  • New Fan
  • *
  • Posts: 80
  • Gender: Female
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #141 on: July 14 2006, 11:25 am »
OMG... i finally managed to watch some eng-dub episodes! Well... THAT WAS FUN! I laughed pretty hard ^^.
Of course it is horrible if people never watch the original version and form their impression by only the dub, but the dub is not that bad... as i said that was fun!
Sakura sounds so... bratty, Tomoyo... Kero... finally YUKITO! Omg... HE sounds like some pimple-faced teenage looser!

But what just KILLS me is their names... How on Earth did the creators come up with such creepy names?
There are no coincidences in this  world... there is only Hitsuzen... Everything here  has already been predestined by CLAMP!!!

Offline tg

  • Good Fan
  • **
  • Posts: 131
  • Huh?
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #142 on: July 18 2006, 04:58 pm »
But what just KILLS me is their names... How on Earth did the creators come up with such creepy names?

Glad you found the dubs funny.   ^_^     And I don't know how Nelvana came up with such weird names that they thought were beneficial to kids who never heard Japanese names before.  Some were pretty easy to understand why but others were just plain silly!   :keke:

The bolded names are the ones that seem closer to their original names which is where, I believe, Nelvana thought of those names from.  This is excluding the names that were left un-touched, a bit altered, or cut into half.

Sakura Kinomoto ---> Sakura Avalon
Touya Kinomoto ----> Tori Avalon
Fujitaka Kinomoto ----> Aiden Avalon
Nadeshiko Kinomoto ----> Natasha Avalon
Masaki Amamiya ----> Never appeared in CC
Tomoyo Daidouji ----> Madison Taylor  (Just because Tomoyo loved making costumes that Nelvana thought Madison Ave. in NYC and clothing store, Lord & Taylor, would fit together just nicely!!  O___o)
Yukito Tsukishiro ----> Julian Star (Just out of curiosity.....Why "Star" as his last name!?  "Moon" would've fit him better! :lol:)
Kero-chan/Cerberus ----> Kero/Cerberus
Syaoran Li ----> Showron Li  (Based on how his name is pronounced in the anime which sounds like "Shaoran".)
Meiling Li ----> Meilin Li
Rika Sasaki ----> Rita
Naoko Yanagisawa ----> Nikki (And to think, this was the "rumored" dub name for Sakura!  :rotfl:)
Chiharu Mihara ----> Chelsea
Takashi Yamazaki ----> Zachary
Yoshiyuki Terada ----> Mr. Terata
Kaho Mizuki ---->  Layla Mackenzie  (>_> Very Americanish name.)
Clow Reed ----> Clow Reed
Yue ----> Yue
Suppi/Spinel Sun ----> Spinner/Spinel (Hahahahhah!!  Spinner~!  It's just sounds so......wrong.  Poor Suppi-chan!)
Eriol Hiiragazawa ----> Eli    (Sounds very mystical....) 
Nakuru Akizuki/Ruby Moon ----> Ruby/Ruby Moon  (And the most obvoius name of all!)
O.o

Offline Arcademan

  • Hero of CLOW Empire & the Arcademan Universe!
  • Warlord of Clow
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 6,339
  • Gender: Male
  • Warlord of CLOW!!!
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #143 on: July 19 2006, 10:58 am »
And I just had to add this bit from the Crapcaptors dub...the name of the town was changed from Tomoeda to "Reedington?!!  :dontknow:

Also Eriol's full name was changed to Eli Moon  :dodge:

"Everything will surely be all right." 「絶対大丈夫だよ。」, "Zettai daijōbu da yo."
"Force without Master, heed the call of my Staff of Dreams, and become my power! SECURE!!!"
Neo-Geo: Come for the games, stay for teh drama!

Offline Takeru

  • Former Staff
  • Obsessed Fan
  • *
  • Posts: 455
  • Gender: Male
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #144 on: July 19 2006, 11:25 am »
Eli doesn't sound too bad, in fact Eriol can be mispronounced in English as Arial, which is a girl's name. XD

But Moon, Star, Avalon... what simple and cliche magical surnames. And Rika = Rita? Really, is the name change even needed? Rika's a perfectly American name.
The world won't give me a chance. I'm done asking for one.

Offline Cardcaptor Takato

  • Yaoi Fanboi
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 345
  • Personal text here! Edit this on your profile page
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #145 on: July 20 2006, 06:31 am »
And let's not forget that Sonomi was changed to Samantha, though I don't think that was that bad of a name change, at least not compared to the others.
When her leathery, crow-footed face turned towards my raised hand and said, “Yes, the boy in the Sailor Mercury t-shirt,” I sprung into action. It took me a brief 20 seconds to acquire the bokken (wooden sword) I had secured to the underside of our chairs with duct tape the night previous. Shouting “Japan BANZAIII!” in the manner of those noble kamikaze pilots from the War of United States Aggression (so tactlessly referred to in your history books as “World War II”), I charged the stage, bringing down the bokken forcefully onto the plywood table in front of Tiffany Grant. It was a tragic mistake not to channel my ki correctly. The bokken splintered into a thousand pieces, leaving me with no other plan of attack besides shouting, “You’re no Asuka!” as two Ohayocon toughs escorted me out of the room-SomethingAwful.com

Offline Strawberry

  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 598
  • Gender: Female
  • Strawberries Are Sweet
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #146 on: July 20 2006, 08:31 pm »
I don't think it's weird in Cardcaptors that everyone has an Engliah name expect for Sakura (excluding Syoaran, Meilin since they are from Hong Hong, also Kero, Yue because they are not human) To me this is like, Sakura is the only person in Cardcaptors to be an international person from the others???? sounds abit weird and confusing to me
Do NOT under estimate the powers of strawberries

Saikou Ni Happy! Forum / NERV Forum

Offline Takeru

  • Former Staff
  • Obsessed Fan
  • *
  • Posts: 455
  • Gender: Male
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #147 on: July 21 2006, 02:40 am »
They don't even tell us what country Reedington is in anyways. Why? There's no such thing as internationality, or nationality in general, for that matter. Think about it. As gathered from the dub, Sakura and Co. live in the Imaginary Country of Dubs™ where there's no such thing as ethnicity or cultural difference or somesuch, and it's obvious that Nelvana wanted to effectively eliminate all Asian culture from CCS in translation, to the point where they even stereotypically romanized Li's first name and intentionally invented Invisible Chalk™.
« Last Edit: July 21 2006, 02:56 am by Takeru ¥amamoto »
The world won't give me a chance. I'm done asking for one.

Offline AznFFTRCCCSxxxholicGirl

  • Newbie
  • *
  • Posts: 21
  • Gender: Female
  • Good:reveled on ur outside but evil:refected on u
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #148 on: September 22 2006, 09:38 am »
I love Japanese better because I love Japanese

c how the world is when life cannot live on if only................................... ...............

Offline Hima

  • New Fan
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Female
  • Sometimes insane.
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #149 on: November 22 2006, 02:25 pm »
I admit I only watched the English version on the net. But as I've seen both versions, the Japanese version rules for me. I was horrified by the English. Not to mention I really didn't like the official Cardcaptors site that much.

Offline Angel-chan

  • Newbie
  • *
  • Posts: 20
  • Gender: Female
  • Proud CCS Fan!
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #150 on: November 22 2006, 02:39 pm »
Japanese is way better. In english they cut off some scenes from the Japanese version.

Offline Fairie Inc.

  • Newbie
  • *
  • Posts: 15
  • Gender: Female
  • Personal text here! Edit this on your profile page.
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #151 on: December 04 2006, 02:57 pm »
Japanese, deffinately. I was first introduced to CC which was in english but once I started watching CCS I fell in love with the Japanese, and I thought that the english voices were horrible. I havent watched CC since.

Fairie Inc.

Offline Hack

  • LuckyStar
  • Dedicated Fan
  • ****
  • Posts: 923
  • Gender: Female
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #152 on: December 04 2006, 03:09 pm »
why of all the name is Avalon her last name anyway?
by me.

Offline Kasawa Lanford

  • Roleplay Extrodeiner, have a question, please ask :)
  • Administrator
  • cRAzY fan
  • *****
  • Posts: 555
  • Gender: Male
  • Insane Story Writer Nut, CCS Fan Nut
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #153 on: December 04 2006, 03:37 pm »
Because Avalon is the name of castle back in the old days of King Auther and the Round Table.

Nelvana tried to make some sort of link with King Auther that way there the story would be viewed more toward the child base.

This didn't work, as everyone who has seen the Japanese Version (The REAL version) knows that the story wasn't based off that, in fact, it was no where near it.

At least, thats from what I've learned anyway from other people ;)

Thank you bLuetopaz for Siggy and Avatar! ^_^
:Forum Family:

Imoto-chan: lika-chi
Imoto-chan: OniiChanTouya
Imouto-chan: Cherry-chan
Imouto-chan: Starfire
Imouto-chan: babypigggy

:Stories:
Mark of the Catalyst

Offline Hack

  • LuckyStar
  • Dedicated Fan
  • ****
  • Posts: 923
  • Gender: Female
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #154 on: December 04 2006, 03:49 pm »
Because Avalon is the name of castle back in the old days of King Auther and the Round Table.

Nelvana tried to make some sort of link with King Auther that way there the story would be viewed more toward the child base.

This didn't work, as everyone who has seen the Japanese Version (The REAL version) knows that the story wasn't based off that, in fact, it was no where near it.

At least, thats from what I've learned anyway from other people ;)

oh, that's reasonable *sarcasm*
by me.

Offline Hima

  • New Fan
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Female
  • Sometimes insane.
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #155 on: December 05 2006, 12:51 pm »
LOL, the way Nelvana thought of those names is really pretty bloody hilarious.

Offline Eriol

  • Something down there....
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 315
  • Gender: Male
  • ~The Reincarnated one~
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #156 on: December 12 2006, 03:55 pm »
It's OK that I rather watched the Japanese version than English lately and I can't blame it you know I mean!!! :okay:
A mind is terrible thing to waste.

This is only the beginning,the beginning of the end!!

Impossible is nothing!!

Happiness is a warm puppy from Bartlett and also from Peanuts(Charles M. Schulz)





FlyFF character:
Enceladus ---->Elementalist/lvl 93(Never underestimate the power of Nature..)
SHaruhi---->Billposter/lvl 66+(It's clobbering time!!)

Offline kero _chan

  • Newbie
  • *
  • Posts: 11
  • Gender: Female
  • ichiban DAISUKI ^^
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #157 on: December 12 2006, 04:57 pm »
for me .......i would prefer the jap version....cause it nicer and when they talk in eng is totally horrible...and it sucks *well except some *
be happy always ~~~~~~~~~animelover~~~~~~~~~~manga rox~~~~~~believe in urself always!!!!! zutto zutto.......GANBATTE !!!

Offline Sabbe-chan

  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 501
  • Gender: Female
  • "L, do you know?..."
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #158 on: December 12 2006, 06:48 pm »
I always prefer the japanese version of a japanese anime. And from what I know, they  aren't
that good at dubbing anime in England. I've always hated the english voices in the series I've watched. they didn't sound like the japanese voices at all. I don't like that they changed the names and cut off some scenes in CCS. It kinda ruins it.
Can't help being a hopeless manga/anime lover....

Offline Kaze no Shikyo

  • New Fan
  • *
  • Posts: 59
  • Gender: Male
  • Wings of a Dream
Re: Which is better? Japanese or English?
« Reply #159 on: December 13 2006, 01:52 pm »
GO JAP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kaze no Shikyo

From the Spark of Friendship
To the Flame of Love
From sun by day
To Moon by Night
In shadow or in light
My Heart will be Yours
Forever

あなたを私の感じと待っていること
私はただ別のものに連れ去られることを恐れている

Swallow's dance