CLAMP's Famous Works > Manga Chapter Discussions

chapt. 103

<< < (3/5) > >>

Jeannette:
Much love and devotion to Pikari as usual for her translation of the chapter. "You notice all the unnecessary things," indeed. Squee! And the huge bench of doom and sweetness! Aww... Such a cute Syaoran/Sakura moment.

And are we actually going to start discovering some of the secrets of the Clow ruins and of the series itself? Dude! The next chapter can't get here soon enough.

Hira:
It's that time piece we've been seeing all this time!! A mini-version of it anyway.
Here I am, thinking that the time piece is some sort of ultra-powerful weapon, turns out it's something of tremendous sentimental value, deep in Sakura's subconsciousness...
It's kind of confusing, if it IS a realm created by memories, how can some figment of imagination still have the same response as the real one when Sakura's near?

¥~SerenITy~¥:
oh pikari thanks for the translation! *o* the moments s&S was..was..was.. omg was soo cuuuuuuteee! *-* hahahah and kuro-rinta xD thats new!

sugahcat:
Thanks for the translation, Pikari-sama ^^ Who's hoping for the Book of Memories to show us Celes next?

Hack:
i need TRANSLATION!!@@

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version