CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Translated Chapters 83, 101 - 108 - Ready to download

<< < (2/16) > >>

Pikari:

--- Quote from: Kathy on February 07 2006, 02:39 pm ---* small mistake in this chapter. Where Mokona says "Syaoran! You're hurt, you need a doctor" it's meant to be "Syaoran! You're hurt, you need help!". I'll fix it up a.s.a.p.

--- End quote ---

Well, [手当て], teate, really means "treatment", "response" [to a situation],  so in Syaoran's situation it would of course mean 'medical treatment'. Both translations are really paraphrases to fit the English (like most translations are anyway), so both really have the same connotation. It's how you want to interpret it.
[/nitpicking]

:sweatdrop:

Chang:
ahhhhh...i c. yeah, it all depends on how you interpret it. but i'll change it to "treatment" coz it sounds better than "doctor".

Hack:
nice work!Kathy!thanks :okay:

mizunotsubasa:
thanks you

yume-chan:
thank you so much! <3

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version