AuthorTopic: Japanese Language Center  (Read 81473 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #20 on: April 17 2005, 07:14 pm »
Sorry for being so late to reply, had to get out my trusty japanese handbook and dictionary.   :sweatdrop:  XD  I'm semi-fluent like I said...leave me alone~!!  :shifty:

Curse the sugar running through my system.  Ahem.  Basically, it means dreaming of you alone with me or dreaming of you with me.  Eh.  [shrugs]  2:00am in the morning...braindead.  ><;  lol
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #21 on: April 17 2005, 07:33 pm »
Thanx so much!


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #22 on: April 17 2005, 07:40 pm »
No problem.  I apologize if its wrong~!  [looks at clock]   :sad5:  XD
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Tune

  • i want a simple and easygoing life~
  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 648
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #23 on: April 17 2005, 08:37 pm »
yume=dream
no= is like " 's ", belonging to something or someone
kimi=you
hitori=one
boku=i (for guys)

for hitori no boku, i dunno how quite to piece it together really...i'm crappy, i think its "by myself" or something like that...urg...

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #24 on: April 17 2005, 08:45 pm »
Thanx Tune!

the hitori no boku is when Yugi refers to his Yami, so I'm guessing it means my dream person, piecing together what you guys have told me![


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline D.J.P

  • Sakura is Mine!!
  • Administrator
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 5,838
  • Gender: Male
Re: Japanese Language Center
« Reply #25 on: April 17 2005, 08:46 pm »
Guess I need to get that language system up soon :D
-- 'Expect the unexpected' -- Keroberos (Cardcaptor Sakura) --
-- To err is human; to really foul things up takes a computer. --
Robin Sena's Card Sets: Download Here (Last Updated: 12th May 2006 10.10PM AEST)
------------------------------------------------
I host this domain, be nice :) and Read the Forum Rules!
Avatar made by Sofiacardcaptors. Signature image by Bluetopaz
 My WoW Characters | Support CapturedWings.net | Web-Hosting Now Available

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #26 on: April 17 2005, 08:52 pm »
yume=dream
no= is like " 's ", belonging to something or someone
kimi=you
hitori=one
boku=i (for guys)

for hitori no boku, i dunno how quite to piece it together really...i'm crappy, i think its "by myself" or something like that...urg...

^^  Don't worry, I get frustrated too.  I don't think even my version of thetranslation is right. >>;  lol  There are many meanings for the japanese word 'kimi' by the way like you or feeling.  Hitori as well like two people, one more person or alone.  Same with 'boku' which is either my or I, which is correct on how you said it.  Directing to the I is for guys only.

Sorry if you can't understand that..here...I thinnk this is easier.  lol

Yume = Dreaming/Dreamer
No = Is/Of
Kimi = You or Feeling
Hitori = Two people, one more person, alone
No = Is/Of
Boku = My/I (guys only)

I just pieced together what I knew...most likely it was wrong but oh well...sorryy!  ^^;;
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #27 on: April 17 2005, 08:54 pm »
Wow, u guys are good! I could never do stuff like this!

Thanks for explaining the 'No'....oh, like in Inuyasha! Shikon No Tama - Shikon of the Tama - Jewel Of Four Souls...

Wow...I actually had a thought.


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline Sya0ran

  • :: You're my Paradise ::
  • "Exceptional Fan"
  • *****
  • Posts: 1,299
  • Gender: Female
  • I love Syaoran!<3
Re: Japanese Language Center
« Reply #28 on: April 17 2005, 09:03 pm »
Wow, u guys are good! I could never do stuff like this!

Thanks for explaining the 'No'....oh, like in Inuyasha! Shikon No Tama - Shikon of the Tama - Jewel Of Four Souls...

Wow...I actually had a thought.

Yup.  Exactly.  Hopefully this was of some help.  ^^;
"I am totally happy and not dangerous mostly."

Forum Family
Little Sis:  Babypigggy <3

Zephora.Net | Amourae.Com | TRC Fansite | SasuSaku Shrine | Myspace | Fanfics

Offline Tune

  • i want a simple and easygoing life~
  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 648
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #29 on: April 17 2005, 10:45 pm »
this came to my mind: sometimes, "watakushi" appears in manga or anime, i know that that means "watashi" meaning I or me, but is there any difference in "watakushi" & "watashi"? like politness or stuff....(i noticed this fr gundam seed manga, lacus always says "watashi" as "watakushi"....)

Offline gilly

  • . :T.R.C addicted: .
  • Good Fan
  • **
  • Posts: 109
  • Gender: Female
  • Personal text here! Edit this on your profile page.
Re: Japanese Language Center
« Reply #30 on: April 18 2005, 04:58 am »
no = is, of ?
i remember in CCS, Sakura usually said "Sakura no kajuu" XD meaning she's a monster?!? or maybe i heard her wrong xP
btw..what is:
shounen
bishounen
"I have not failed, I've found 10000 ways that won't work" (Thomas Edison)

Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #31 on: April 18 2005, 05:00 am »
shonen means boy and bishonen is pretty boy.
~Crys


Offline Syaokura

  • Ceres Obsessor!
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 378
  • Gender: Female
  • Ceres Obsessor
Re: Japanese Language Center
« Reply #32 on: April 18 2005, 06:54 am »
Can anyone help me figure what "Rika" means?  I heard it means science or best song. Something like that. xD

Ava and sig by me!

Blog | LJ | Fanlisting Collective

Random Fanlisting of the Week: Alice 19th
Forum Family: lika-chi (niece) | OniiChan Touya (little sis) [Need more people in this!]

Please join my Island Adventure! RPG right now!!

Offline D.J.P

  • Sakura is Mine!!
  • Administrator
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 5,838
  • Gender: Male
Re: Japanese Language Center
« Reply #33 on: April 18 2005, 07:02 am »
no = is, of ?
i remember in CCS, Sakura usually said "Sakura no kajuu" XD meaning she's a monster?!? or maybe i heard her wrong xP
btw..what is:
shounen
bishounen

I think its something along the lines of: Sakura's not a monster (but I'm not sure)
-- 'Expect the unexpected' -- Keroberos (Cardcaptor Sakura) --
-- To err is human; to really foul things up takes a computer. --
Robin Sena's Card Sets: Download Here (Last Updated: 12th May 2006 10.10PM AEST)
------------------------------------------------
I host this domain, be nice :) and Read the Forum Rules!
Avatar made by Sofiacardcaptors. Signature image by Bluetopaz
 My WoW Characters | Support CapturedWings.net | Web-Hosting Now Available

Offline Ruby Chan

  • Yet Another Anime Obsessive
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,102
  • Gender: Female
  • KuroFai Love
Re: Japanese Language Center
« Reply #34 on: April 18 2005, 07:08 am »
Maybe...but as No means of the/ ...'s, then I guess it means Sakura's a monster?


My Fanfiction              AnimeFicathon             My LJ
FORUM FAMILY -  Hori ~ Little Sister    Sakaki ~ Big Sister    Fai ~ Little Sister    VexNet ~ Big Brother
OniiChanTouya - Little Sister    Zeldi ~ Cousin     Pikari ~ Big Sister   lika-chi ~ Cousin     AkaiYuki ~ Aunt        Dragonia ~ Cousin       soficacardcaptors ~ Big Sister      bLuetopaz ~ Big Sister       S.Espoire ~ Cousin      
Charme* ~ Little Sister        Starfire ~ Big Sister      Asuka-chan ~ Little Sister

Offline D.J.P

  • Sakura is Mine!!
  • Administrator
  • > Supa-Dupa Fan! <
  • *****
  • Posts: 5,838
  • Gender: Male
Re: Japanese Language Center
« Reply #35 on: April 18 2005, 07:12 am »
she says it after Touya calls her a monster, so she is saying that she is not a monster
-- 'Expect the unexpected' -- Keroberos (Cardcaptor Sakura) --
-- To err is human; to really foul things up takes a computer. --
Robin Sena's Card Sets: Download Here (Last Updated: 12th May 2006 10.10PM AEST)
------------------------------------------------
I host this domain, be nice :) and Read the Forum Rules!
Avatar made by Sofiacardcaptors. Signature image by Bluetopaz
 My WoW Characters | Support CapturedWings.net | Web-Hosting Now Available

Offline Tune

  • i want a simple and easygoing life~
  • cRAzY fan
  • ****
  • Posts: 648
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #36 on: April 18 2005, 11:46 am »
or was there a "jya nai" at the end?

no1 ans my Q yet~~

Offline Miss Jenni-Maie

  • Dean Winchester is tied up in my closet!
  • "Die-Hard Fan!"
  • *****
  • Posts: 2,240
  • Gender: Female
  • 100% Dean Winchester Obsessed!
Re: Japanese Language Center
« Reply #37 on: April 18 2005, 11:59 am »
Oooo, this might help me bunches!

I'm taking Japanese right now, so I might be able to help a bit, too! ..err.....a tiny bit.

this came to my mind: sometimes, "watakushi" appears in manga or anime, i know that that means "watashi" meaning I or me, but is there any difference in "watakushi" & "watashi"? like politness or stuff....(i noticed this fr gundam seed manga, lacus always says "watashi" as "watakushi"....)

I believe it is "I" or "Me" in a formal matter.....sorry, if I'm wrong.
~--------~~--------~
Rest in peace my furry friend.
Cinnamon - November 15th, 1990 - January 21st, 2006
~--------------------~
-AV NOT made by me. Creater unknown.-

Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #38 on: April 18 2005, 09:52 pm »
or was there a "jya nai" at the end?

no1 ans my Q yet~~

I think that is Ja Ne, which means "See you later"
~Crys


Offline Nyoko

  • ........Nani?
  • Super Fan
  • ***
  • Posts: 324
  • Gender: Female
  • ......Nani?
Re: Japanese Language Center
« Reply #39 on: April 18 2005, 09:56 pm »
or you could just say "Ja" -^^- but that is pretty informal...
~Crys