AuthorTopic: Japanese Language Center  (Read 81326 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline gilly

  • . :T.R.C addicted: .
  • Good Fan
  • **
  • Posts: 109
  • Gender: Female
  • Personal text here! Edit this on your profile page.
Re: Japanese Language Center
« Reply #180 on: August 04 2006, 05:31 pm »
great ^_^ thanks for the translation websites...they'd help a lot.
"I have not failed, I've found 10000 ways that won't work" (Thomas Edison)

Offline Star Wings

  • Obsessed Fan
  • ***
  • Posts: 408
  • Gender: Female
  • I love anime so much I can watch it all day! ^_^
Re: Japanese Language Center
« Reply #181 on: September 16 2006, 07:17 pm »
By the way, does anybody know how to translate this lyric or part of it?

Tomodachi ga hiraita te no naka no tsuyu-gusa ni
 Ureshiku natte kusu- to waratta yo

 Mubou da to omoeru kurai no takurami ni
 Honto wa mune no sumi de akogarete 'ru

 Modokashii dake no jirenma-bakari no hibi na no sa
 Sora tobu tsubasa mo ougon no teashi mo
 Nani mo nai keredo la la la...

 Sono yume wo kanaeru tame ichiban taisetsu na mono wo ageyou
 Jibun wo motto daisuki ni naru fushigi na MEDICINE
*Forum Family*

                        Mother: Moon Li
                       Cool Big Sis: Ashlee, Wishingstarx
                       Kawaii Little Sis:Moonflower
                       Cousin: xOLight_AngelOx

Offline S. Espoire

  • Its Sakura Espoire. Another Fai fan.
  • Obsessed Fan
  • ***
  • Posts: 418
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #182 on: November 14 2006, 09:59 pm »
Sorry, my Japanese isn't good enough so i won't be able to help you with that but I found an japanese to english ebook dictionary. if anyone of you think that can be useful, tell me and i'll post the link.
Cousin: Ruby chan
Imoto chan: Zeldi, lika-chi
Aunt: Sakaki san

Offline ani

  • A Syaoran Fangirl .. ^___~
  • Obsessed Fan
  • ***
  • Posts: 462
  • Gender: Female
Re: Japanese Language Center
« Reply #183 on: November 16 2006, 02:28 pm »
By the way, does anybody know how to translate this lyric or part of it?

The spiderwort inside the open hand of my friend
made me happy and I giggled out loud

Though it does appear to be a reckless plan,
the truth is, it’s what I longed for in a corner of my heart

These are the days of nothing but tantalizing dilemmas
No wings to fly in the sky, no golden limbs
We don’t have anything, but – la la la...

So that you’ll obtain your dreams, I’ll give you the most important thing
To come to like yourself more and more is an amazing medicine

found it at this website: http://freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/gift.html

Offline Hima

  • New Fan
  • *
  • Posts: 57
  • Gender: Female
  • Sometimes insane.
Re: Japanese Language Center
« Reply #184 on: November 20 2006, 10:05 am »
um, i have a japanese thread on one of the forums i joined in.... maybe i could help out if you guys need anything.