CLAMP's Famous Works > Manga Chapter Discussions

Chapter 125

<< < (33/125) > >>

Spoonful:
Does anyone else think the close-up of Kurogane on page 17 is hot? I can't stop staring at it. xD

nefadol:
I was thinking, wouldn't when Kamui and Subaru finally leave, they might cause the others to go to another dimension as well like when Seishirou left?  Their source for dimension hopping is the same.  Although this could probably be reversed, and cause Subaru and Kamui to leave when the others do.

wetheril:

--- Quote from: Jenx on August 06 2006, 07:12 pm ---Hokai, courtesy of Team Llama (just dont ask), we have a sloppy (VERY sloppy) translation. Eku53ru did most of it, I just helped with a few lines, and Yuki did one line of Kurogane's that drove Team Llama abso-friggin-lutely CRAZY. Without further ado...
http://www.boomspeed.com/eku53ru/tsubasa125_clntrns.txt

--- End quote ---

I just read the translation, and I agree with almost everything said in the translation, except for the part:

Mokona:
That's...
If...if Kurogane has something, (against this, I'm assuming >_<)
Fai'll....
-----------

I think Mokona says, "If something should happen to Kurogane, Fai will..." (I interpretted this line to mean that if Kurogane dies, then Fay will too.)

But I totally see Kurogane/Fay as canon now. ^__^ I fan-squeed over Kurogane's super-determined, "Nani wo surya ii." XD

Ahrimal:
So, it seems that Subaru and Kamui have known Yuuko for some time now. They visited her to obtain the power to cross dimensions as well. I wonder what their price was. I think that the pendants are the means by which the two cross dimensions. I am curious what Kamui meant about that hunter becoming a hindrance. Why was Kamui so adamant about Subaru not giving his vitae again? Is it because each time they give their vitae, they weaken themselves? Or is it simply that Kamui did not Subaru to risk getting hurt if someone tried to tamper with his vitae? Yuuko said that the twins are purebred vampires. That seems to suggest that there are other vampires of lesser lineages, even half-breeds, who do not have such potent vitae and abilities as these two. I think it's charming really, the relationship between this Kamui and Subaru. They do seem to care greatly for each other. It's the love shared between family members, specifically siblings. Subaru is the same as his other self, before that Subaru was traumatized by that Seishirou. This Subaru also seems too kind for his own good. Therefore, it's fortunate he has a very protective brother this time. Kamui would probably take great pleasure in eviscerating anyone who dares to try harming his twin.

In a way, one could say that Fai has been sired by Kamui, so that makes him Kamui's childe. Since Subaru gave his blood to Seishirou, that would make Seishirou the childe of Subaru. In a way, Fai and Seishirou are cosanguineous, of the same bloodline. Even if he is only a half-breed, Fai will probably gain some heightened strength, speed, reflexes, regenerative capabilities, as well as growing those long claws at will, hopefully. Kurogane and Fai are linked to Kamui in a way now, since Kamui's vitae flows through the two. I wonder how this development will affect their interaction with Kamui, since he did save Fai's life just now, if only for Subaru's sake.

xxxholic:

--- Quote from: wetheril on August 07 2006, 12:41 pm ---I just read the translation, and I agree with almost everything said in the translation, except for the part:

Mokona:
That's...
If...if Kurogane has something, (against this, I'm assuming >_<)
Fai'll....
-----------

I think Mokona says, "If something should happen to Kurogane, Fai will..." (I interpretted this line to mean that if Kurogane dies, then Fay will too.)

But I totally see Kurogane/Fay as canon now. ^__^ I fan-squeed over Kurogane's super-determined, "Nani wo surya ii." XD

--- End quote ---

Yeah i agree with you. I read the chinese translation and they translated it as "If something happens to Kurogane....."

But the rest of the translation is very good. Thanks for sharing Jenx and your friends for translating the chapter.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version