^ There are some parts of the translations in there that are slightly wrong from what was written. Like when Yuuko asked, "Sore wa anata no kotae?", it was translated as, "So that's the path you're choosing, then?"
Also, the part of Ashura-ou, had a part missing. It was more translated in the translators words, and how he/she saw it. Which isn't anything bad, or whatever. I just thought I'd state that, incase some people get confused why this translation is slightly different than the others that have been posted ^^;;