CLAMP's Famous Works > Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
How the Chinese Dubbed trc sounds
kudan:
--- Quote from: Sandra-chan on October 30 2006, 10:04 pm ---Thanks for the clips!, but I must say these chinese seiyuus aren't that good....
They've dubbed Tsubasa to english?? Do you have any sound clips from the dub?
--- End quote ---
http://www.capturedwings.net/forums/index.php?topic=2526.40
4th post from the top. Though I'm not so sure if the links are still active. ^^;
--- Quote from: Ando on October 31 2006, 06:48 am ---That was... ehum, interesting. Kurogane's voice is quite okay (although his laughter is... well...) but what did they do to poor Syaoran? He sounds as if he's trying to talk with his mouth stuffed. I'm not sure what to think of Fai. Sakura's voice is kind of cute though... Thanks for posting, it was fun to listen to. What do they call the series in Chinese, by the way? In listening to Mokona's preview, I didn't catch anything that sounded similiar to "Tsubasa Chronicle".
I'm dreading the English dub.
--- End quote ---
http://u.mediacorptv.com/tvguide.asp?date=20061105&dc=6
The 4:30p.m. slot. ^^
Tsubasa Reservoir Chronicle Series 1 翼 (双声道-华日语) (Cartoon 卡通片)
"翼" is pronounced as "yi" (it means wing or wings. ^^)
But from what I heard Mokona say in the preview, it should be "翼年代记“ (yi nian dai ji). o_O;
Edit: lol, I looked "年代记" up on an online translator and it gave me this: The age records
xD?;;;;
Sailor Yue-chan:
the fandubs i beleve are still on youtube. ill hunt for the links
meet syaoran and sakura
intro of FWR / intro of kurogane
intro of fai & chi / sakura w/gold apple
theres a handfull of other fandubs on youtube if you wanna check them...but these 3 are th most known >_O
tsuki:
muahahahaha!!! reeally funny when Kurogane laughed!! *laughing!*
i laughed when i listened Kurogane laughed like a mad person!!!
okay,Fye's voice...not really good... ^_^III
Syaoran & Kurogane voices are good!! ^_^
all i wanna say is its really funny when Kurogane laughed!!!
Zettai daijoubu:
i have to say that Syaoran really sounds horrible in the chi dub.. i mean it sounds as if his voice haven't broke yet.. still the sorta high-pitch voice of a little boy.. miyu irino still did a better job.. =^-^=
KratosAurion:
for some reason Syaoran's voice reminded me of Yukito >.<. I don't like the chinese dub :XD:
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version