Franz shrugged. "Certaintly." He looked back at Giorgia
"Mach's gut, kleines." and handed her a note.
As Franz followed Ryoshine and closed the door, Giorgia opened the note.
Es gab etwas.... Ich erklärte Ihnen nicht. Ich konnte nicht, zu und anfangs, ich verärgert wurde. Aber jetzt... Ich erkläre Ihnen froh. Giorgia... Ihr Vater sagte das, wenn alles ihm geschah, das, das Sie in meine Obacht gelegt würden. Um Sachen einfach zu setzen, bin ich Ihr Pate. Jedoch verstehe ich, daß Sie nicht mich wünschen können. Die eine Sache bleibt dieselbe. Ich tötete Ihren Vater. Und ich glaube wirklich remorse für den. Ich wünsche Sie wissen, das, das ich um Sie mich kümmere. Sie sind wirklich Tochter Thomas.- Franz
*Take care, little one
*There was something .... I did not tell you. I did not know how to , and at first , I was angered. But now ... I will gladly tell you. Giorgia ...your father said that if anything happened to him , that you would be placed in my care.
To put things simply , I am your godfather. However, I understand that you may not want me. The one thing does remain the same. I DID kill your father. And I actually feel remorse for that. I want you to know, that I WILL look after you. You are truly Thomas's daughter.