CLAMP's Famous Works > Cardcaptor Sakura
The heresy that is Cardcaptors.
DarkWolfYoukai:
--- Quote from: Sakaki on May 01 2005, 05:33 pm ---***Well, if they kept in Eriol's name, then the Americans would pronounce it "Ariel", which is a girl's name.***
Actually before I ever heard the name pronounced I just thought Errol.
kinda like air-rel, if that makes sense.
--- End quote ---
that does make sense because i used to do that too. heck, kero's english pronounced name still influences how i pronounce kero! since, this was my first anime i saw in japanese, my ability to pronounce japanese names came too late for the poor CCS characters, and it's all because of nelbaka and that evil cardcraptors.
Obsessive Touga Fan:
--- Quote from: SLi on April 30 2005, 11:25 am ---Only one mix occurred - that one at the end (involving episodes 69/70)
Once again, there was only one mixed episodes, trust me, I've seen all (and have available to me) all 70 episodes of Cardcaptors.
--- End quote ---
There were four other combined episodes. This can be partly confirmed from the fact that three of them are available on R1 DVD. Volume 7 contains the US version of "One Fateful Day", which uses episode 41 as a framing device for flashbacks to episode 1. Read the reviews at Amazon, and Anime on DVD's review, to clarify this. Yes, it's different to the episode also called "One Fateful Day" that was aired everywhere except the US.
Similarly, volume 9 contains "A Strange New Beginning" (episodes 46 and 47) and "A New Set of Wings" (50 and 51). Once again, look at the Amazon reviews and AoD's review to see plot summaries that confirm the episodes were combined. For example, "A New Set of Wings" has Sakura buying the teddy bear kit and getting the new wings within the same episode. (Plus it'd be kind of odd if the first episode on this DVD was just episode 46 or 47... it'd basically be half of a two-part episode.)
However: Non-combined versions of them ALSO exist. I saw them when they aired on UK TV. I remember reading a lot of discussing at the CCU forum when the combined episodes were aired in the US, and being very surprised to see that they were separate (and of course MUCH less heavily edited) in the UK. It's weird, but no weirder than the fact that they dubbed 31 episodes that didn't air in the US at all. (I guess if you account for the different versions, and "The Past, the Present and the Future", there are technically 75 Cardcaptors episodes.)
I'm very jealous of the fact that you have all 70 UK/Australia aired episodes on tape o_o I love Cardcaptor Sakura dearly, but I enjoy CC a lot too - partly despite the changes, and partly because of them. I find it very interesting to compare the two versions.
Hira:
The society five years ago is very, very different comparing to today.
I don't think average audience has been exposed to sensitive topics, particularly homosexuality (CLAMP put a little bit of those in their works) back then, and certainly not romance between kids (probably fear of parents suing the company for showing kids stuff about datings, love letter, etc...)
Before I watched CCS, I watched CC, too... I always thought Tomoyo is just Sakura's lackey/ friend, but when watching the Japanese series... Wow... I never realized... you are lesbian, just like your mother who has this undying affection for Nadeshiko... (CLAMP even drew picture of Tomoyo holding Sakura's chin to kiss her)
Many of you have also talked about Meilin comes crying to Tomoyo being edited out, another romance involved scene ( but that is the time I begin to like Meilin...)
Another thing is, I think it is likely that Western cultures are focusing more on things like gaining of powers and strengths and victories in battle (Screw You, World War I & II !!! You two ruined humanity!!!)
My point in saying that? When you guys watched CC, did you also feel that the series seem to just revolve around catching cards and being the spectators of competitions between the two sorcerors? Also... they edited the episode w/ the teddy bear exhibit where instead of Sakura telling Li that him calling her by her first name for the first time gave her the boost to call out a card to save herself, it was his mom calling him to stay in Japan as a prove that Syaoran is still "worthy".
Conclusion: as much as Nelvana is conscious about the possible offensive issues that might disturb those who are under much influence of Western cultures, the company should still show these issues the way CLAMP intended...
A. Kids know about love and romance. For goodness sake, they've watched Snow White, Sleeping Beauty, and Aladdin, haven't they? Disney even put in kissing scenes while CLAMP never put one in for any of their couples (Except Sorata and Arashi)... Irony, huh...
B. CLAMP, through romance, wants to show its audience the good that comes out of a world where people are committed and truly concerned about each other, and, most importantly, what it meant to love a person, that even if it is painful, even if it may never have a result, you would still be wililng to do anything for that person because it would be MORE painful to see them suffer as they become a part of you... Syaoran loves Sakura, but he is willing to just quietly stand by her side because he does not want her to cry again after that rejection from Yukito. Tomoyo loves Sakura, but she knows Sakura loves Li instead, but she is still willing to be by Sakura's side whenever possible. Meilin loves Syaoran, but after knowing that Syaoran loves Sakura, she never hated Sakura for it. She just hates herself for unable to be mad at anyone but herself and gives herself a good cry, and then do anything she can to make Syaoran gets the happy ending he wants by giving him every opportunity to tell Sakura about his feelings...
In truth, while I watched CC for the sake of entertainment, I actually learned a lot from the character's selfless love when watching CCS, which helped me learn to become a better person.
Good god, I write so much, who'd read it? Honestly, though, maybe if people in America watched CLAMP works, there might not be so many pointless blind dates, speedy marriages, and secret affairs going on.
fisah:
I totally agree with you, CLAMP is wonderful when it comes to love and angst.
Also, I think I mentioned this a couple of times, but, the Americans, are biased in terms of anime works. If it's made in there country, with sex scenes, I betch you they'd play it. However, I really didn't see the problem with CCS in terms of homosexualtiy and stuff. I mean, what kid who'd look into those things, it's all about the entertainment, and enjoying it, something I didn't have when I watched CC.
I think Nelvana took their 'good intentions' a little to far. They edited out all the emotions, and feelings, that are vital to the plot. You see, when they do that, I notice something is missing, in way you could say the show wasn't complete.
Okay, I'm rambling, but yeah, I hope I explained it good, and the stuff you wrote was intresting, and I bet alot of people will read it ^_-
Ruby Chan:
I used to think thta the english version wasn't edited...but whilst it had all the episodes, as opposed tot he american, it still had some major cuts....
I was watching a clip of Sakura telling Yukito that she loved him, when suddenly I tohugh; hey! This wasn't in the english version! I suppose they took it out because of the references to Yukito loving Toya...sigh
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version