CLAMP's Famous Works > Cardcaptor Sakura

Different spellings of Shaoran's name.

<< < (6/9) > >>

D.J.P:

--- Quote ---so I tend to look at Shaoran as a bad spelling mistake in a sub
--- End quote ---

Its not, Sh and Sy are inter-changable.

In fact the official DVD's of CCS use Shaoran :D

DarkWolfYoukai:
i don't know why, but i prefer syaoran.  seeing as i saw the anime before i even knew about any manga.  for some reason syaoran's easier for me to spell than shaoran.  don't ask me why.

also, shaolan was used in the bootleg for the second movie.  must confess, i bought the bootleg before i found out what bootlegs were.   -_-  working on getting the official dvd of the second movie.

sofiacardcaptors:
I use Shaoran because the official DVD's of CardcaptorSakura use it. I'd seen the latinoamerican  version and they use Shaoran too *.*

Xiao_Lang:
I write Syaoran as it is what I learnt first and therefore Iam used to it, it comes naturally. I also think the shape of the letters is nicer ^^; lol It is also in my translation of the manga...

But Iam open to Shaoran and pretty much all other spellings, except, Iam a little weird with the dub name... I think it sounds a little too western since they changed his FIRST name to Li instead of his second...  -_-

My username is Xiao_Lang which is of course his chinese name <3 I love it when its said in his own language!  :keke:

Eriol:
Syaoran is most I adore name even though it never changed in CCSakura series either Japanese or in my country.Li Showron,oh well I don't like that name(Ouch!!) :angry:

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version